نويسندگان

 

ناپلئون در فکر مسلمین بود و پرسید: مرکزشان کجاست ؟ گفتند: مصر. وقتى با یک مترجم به کشور مصر مسافرت کرد، به کتابخانه وارد شد. مترجم قرآن را باز کرد و این آیه آمد:

در ادامه بخوانید


ان هذا القرآن یهدى للتى هى اءقوم و یبشر المؤ منین - الاسراء 9

(براستى که دین قرآن هدایت مى کند بآنچه درست و محکمتر است و بر مؤ منان بشارت مى دهد)

 

 وقتى مترجم این آیه را خواند و ترجمه کرد؛ از کتابخانه بیرون آمد و شب را تا صبح بفکر این آیه بود. صبح باز به کتابخانه آمد و مترجم آیاتى دیگر از قرآن را برایش ترجمه کرد.

روز سوم هم مترجم از قرآن براى او ترجمه کرد و خواند. ناپلئون از قرآن سئوال کرد. گفت : اینان معتقدند که خداوند قرآن را بر پیامبر آخرالزمان محمد صلى الله علیه و آله نازل کرده است و تا قیامت کتاب هدایت آنان است .
ناپلئون گفت : آنچه من از این کتاب استفاده کردم اینطور احساس نمودم که (اول ) اگر مسلمین از دستورات جامع این کتاب استفاده کنند روى ذلت نخواهند دید. (دوم ) تا زمانیکه قرآن بین آنها حکومت کند، مسلمانان تسلیم ما غربیها نخواهند شد؛ مگر ما بین آنها و قرآن جدائى بیفکنیم

http://mehranadab.blogfa.com/post/144


موضوعات مرتبط: ()

برچسب‌ها: تفسیر و ترجمه قرآن , داستان کوتاه , داستان کوتاه مذهبی
[ شنبه ٢۸ بهمن ۱۳٩۱ ] [ ۳:٢۳ ‎ب.ظ ] [ کلات ]

.: Weblog Themes By kalat :.

درباره وبلاگ

این وبلاگ جهت معرفی روستای کلات طراحی شده است. نام این روستا در زبان فارسی به صورت Kalat نوشته و خوانده می شود ولی در بین افرادی که به لهجه دشتیاتی تکلم دارند به دلیل تبدیل تمام حروف فتحه دار به کسره به صورت Kelat خوانده می شود.
امکانات وب

دانلود سینه زنی بوشهری روستای کلات (تصویری)

متن نوحه و واحد بوشهری

شروه




در اين وبلاگ
در كل اينترنت

RSS Feed